NAJNOVEJŠI OBJAVI
Prevajanje v digitalni dobi: kako strojno prevajanje vpliva na farmacevtsko industrijo
Čas branja: 6 min Svetovni trend vse obsežnejšega ustvarjanja besedil se odraža tudi v medicinskem in farmacevtskem sektorju. Zaradi proizvodnje in distribucije izdelkov na mednarodni ravni ter regulativnih zahtev [...]
ChatGPT: blagoslov ali prekletstvo prevajalske industrije?
Čas branja: 5 min Skoraj zagotovo ste v preteklih mesecih vsaj slišali za ChatGPT. Orodje, ki ga poganja umetna inteligenca, je obnorelo svet in odprlo številna vprašanja o tem, [...]
STAREJŠE OBJAVE
Samozaposleni prevajalec ali prevajalska agencija: razpoložljivost, komunikacija in zanesljivost
Čas branja: prib. 5 min Naj najamem prevajalsko agencijo ali samozaposlenega prevajalca? Odločitev med samozaposlenim prevajalcem in agencijo ni preprosta. Nanjo lahko vplivajo številni dejavniki in v tem dvodelnem članku razpravljamo o izbiri pravega partnerja za vas. V prvem članku smo govorili o ceni, izvedbi in kakovosti ter kako te vplivajo na izbiro ponudnika jezikovnih storitev. Seveda ne smemo pozabiti, da to niso edini dejavniki, ki jih moramo vzeti v zakup: za uspeh so prav [...]
Učinki zdravil: ključne razlike in ustrezni prevodi
Čas branja: prib. 7,5 min Vsakdo od nas tu pa tam poseže po zdravilih, bodisi za odpravljanje simptomov slabega počutja bodisi za zdravljenje bolezni. Jemanje zdravil pa včasih nima le želenih učinkov, pač pa se pojavijo tudi drugi, ki niso tako dobrodošli, saj so lahko neprijetni ali celo nevarni. Stranski učinek, neželeni učinek ali neželeni dogodek? Vsi negativni učinki določenega zdravila niso enaki in v grobem jih lahko razdelimo v dve skupini: stranski/neželeni učinki in [...]
Samozaposleni prevajalec ali prevajalska agencija: cena, izvedba in kakovost
Čas branja: prib. 5 min Naj najamem prevajalsko agencijo ali samozaposlenega prevajalca? Predstavljajte si naslednje: zasebno ali za podjetje, v katerem ste zaposleni, potrebujete prevajalca – morda le tokrat ali pa boste prevode v prihodnje potrebovali redno. Kje začeti? Najprej se morate vprašati, kaj vam bolj ustreza: če ste zasebnik ali ne želite vlagati časa in truda v ustanovitev prevajalskega oddelka znotraj podjetja, vam ostaneta dve možnosti. Prevajalska agencija ali samozaposleni prevajalec. Tako prva [...]
Referenčna gradiva za prevajanje medicinskih in farmacevtskih besedil
Čas branja: prib. 7 min Medicinska in farmacevtska industrija se soočata z veliko potrebo po prevodih: od regulatorne dokumentacije do skrbi za varnost bolnikov. Kljub temu, da so prevajalske storitve ključen del vseh gospodarskih panog, je njihov pomen na področju medicine, medicinskih naprav in farmacije še posebej velik. Navodila za uporabo zdravil, obrazci za informirano privolitev, protokoli za klinične raziskave, povzetki glavnih značilnosti zdravil, marketinško gradivo, brošure za bolnike, navodila za uporabo medicinskih naprav, [...]
Pomen lokalizacije števil
Čas branja: prib. 6 min Lokalizacija merskih enot, decimalnih števil, časa in datumov V Alammi se ne ponašamo zgolj s prevajanjem besedil naših naročnikov, pač pa tudi z lokalizacijo, tako v jezikovnem kot tudi kulturnem smislu. Prevajalski proces dandanes zajema veliko več kot le prevajanje besed. Sporočilo besedila je treba lokalizirati, tj. prilagoditi ciljni publiki, saj le tako v celoti doseže svoj namen. Kaj razumemo pod pojmom lokalizacija? Lokalizacija je prilagoditev izdelka ali storitve tako, [...]
Ključni procesi zagotavljanja kakovosti pri prevodih medicinskih/farmacevtskih besedil
Čas branja: prib. 6,5 min Naraščajoče potrebe po prevodih na področju medicine in farmacije ne gre zanikati. Ne le da podjetja potrebujejo prevode raznolikih besedil, ki zajemajo vse od regulativne dokumentacije do obrazcev in dokumentov, povezanih s farmakovigilanco, prevodi morajo biti dobri. Ne, biti morajo popolni. Neprilagojenost prevoda ciljnemu uporabniku, najsi bo ta bolnik, zdravstveni delavec ali regulativna agencija, ali napake v prevodu imajo lahko resne posledice. Da do tega ne pride, skrbijo procesi [...]
This post is also available in:
English







