Lektoriranje, revizija, redigiranje in urejanje strojnega prevoda: poznate razliko?

Čas branja: 4 min Kdor je izurjen v polaganju ploščic, zagotovo dobro pozna razliko med furansko in epoksi fugirno maso. Kdor se preživlja s šivanjem, točno ve, kako se vozelni vbod razlikuje od verižnega. Prav tako lahko strokovnjakinje in strokovnjaki na področju jezikovnih storitev v spanju razlikujemo med storitvami, povezanimi z besedilom in jezikom. Tudi [...]

2023-02-07T11:03:34+01:007 februarja, 2023|Prevajalski vpogled|0 Comments

Vodič po prevajanju različnih formatov datotek

Čas branja: 6 min V sodobnem svetu le še peščica služb ne zahteva uporabe računalnika in v mnogo primerih celo specializirane programske opreme, ki za delovanje uporablja določen format datotek. Nekateri formati so združljivi s širokim spektrom računalniških programov, drugih pa sploh ni mogoče odpreti brez programske opreme, v kateri je dokument nastal. V tem [...]

2023-01-12T13:45:12+01:0012 januarja, 2023|Prevajalski vpogled|0 Comments

Naj sneži, naj sneži, naj sneži … Napotkov za lokalizacijo

Čas branja: 5 min Preden sklenemo še eno leto in si vzamemo predah za preživljanje časa z najbližjimi, se marsikdo v poslovnem svetu ozre nazaj na preteklo leto in uspešno sodelovanje s partnerji. V tem času želimo izraziti hvaležnost za dosedanje sodelovanje in lepe želje za prihodnost. Ste kdaj pomislili na to, da se vam [...]

2022-12-07T13:15:23+01:007 decembra, 2022|Prevajalski vpogled|0 Comments

Strojno prevajanje danes: avtomatizirati ali ne avtomatizirati?

Čas branja: 6 min Želja po avtomatizaciji  s pomočjo hitro razvijajoče se tehnologije in umetne inteligence je v zadnjih letih pripeljala do številnih prebojev. En izmed njih je tudi strojno prevajanje. V prejšnjem članku smo na kratko pojasnili, kaj je strojno prevajanje, kako deluje in katera orodja so najboljša in najbolj razširjena. Tokrat raziskujemo okolja [...]

2022-11-09T13:08:36+01:009 novembra, 2022|Prevajalski vpogled|0 Comments

Strojno prevajanje: je prihodnost že tu?

Čas branja: 7 min Strojno prevajanje še pred desetletjem ni bilo najbolj priljubljeno, saj je bila kakovost prevodov v najboljšem primeru vprašljiva, bolj verjetno pa katastrofalna. A razmere so se spremenile in tehnologija je danes bistveno boljša. Nedavni napredek na področju globokega učenja je omogočil razvoj novih in močnejših orodij, obstoječa orodja pa z izboljšavami, [...]

2022-10-11T11:00:39+01:0011 oktobra, 2022|Prevajalski vpogled|0 Comments

Posebne vrste sodnih prevodov

Čas branja: 4 min V prejšnjem članku smo podali vse najpomembnejše informacije o sodnih prevodih: kaj so, kako jih pripravimo in kdaj jih potrebujemo. Vseeno pa se včasih zgodi, da prevod, ki ga potrebujemo, ne sledi vsem ustaljenim smernicam za pripravo sodnega prevoda, temveč vključuje takšne ali drugačne izjeme. V tem članku pojasnjujemo najpogostejše posebnosti [...]

2022-08-11T09:49:52+01:0011 avgusta, 2022|Prevajalski vpogled|0 Comments

Vse, kar ste se kdaj koli vprašali o sodnih prevodih

Čas branja: 5 min Vprašanje, ki ga našim strankam večkrat zastavimo ob oddaji povpraševanja za prevod določene vrste dokumentov, se glasi: »Potrebujete morda sodno overjeni prevod?« Informacija je ključna in lahko pomeni razliko med sprejemom in zavrnitvijo dokumentacije s strani pristojnih institucij. Z izkušnjami smo se izurili v prepoznavanju potreb strank po sodnih prevodih in [...]

2022-07-07T12:56:01+01:007 julija, 2022|Prevajalski vpogled|0 Comments

Transkreacija: kreativno prevajanje

Čas branja: 5 min Nove besede se rojevajo vsak dan - transkreacija je ena izmed njih. Izraz se je uveljavil za opis prevajanja kreativnih vsebin, natančneje prenos kreativnih vsebin v drug jezik in njihovo prilagajanje ciljni državi in kulturi. Postopek transkreacije se začne z razumevanjem pomena in namena besedila; z drugimi besedami, kaj besedilo želi [...]

2022-06-07T10:51:53+01:007 junija, 2022|Prevajalski vpogled|0 Comments

Najboljši pristop k naročanju prevoda podnapisov

Čas branja: 5 min Podnaslavljanje bistveno pripomore k doseganju vaše baze strank in uspeha v svetovnem merilu. Komunikacija v jeziku ciljnih strank je ključnega pomena za uspešno marketinško strategijo, prevod podnapisov video vsebin pa nujen za širitev. To je naš tretji in zadnji članek o podnaslavljanju. Pojasnili smo že, kaj so podnapisi in kako se [...]

2022-05-05T09:10:28+01:005 maja, 2022|Prevajalski vpogled|0 Comments

S pravim pristopom do popolnega prevoda medicinskega besedila

Čas branja: 5.5 min Prevajanje je izjemno natančno delo. Za optimalno pripravo prevoda ne zadošča le znanje izvirnega in ciljnega jezika ter poznavanje strokovnega področja. Prevajalec potrebuje čim več informacij o izvirnem besedilu – kako je nastalo in kakšen je namen uporabe prevoda. Skratka, prevajalec potrebuje celosten kontekst. Morda se vam zdi podajanje vseh teh [...]

2022-04-06T11:59:54+01:006 aprila, 2022|Prevajalski vpogled|0 Comments
Go to Top