+386 1 231 49 19 | +386 51 664 966|info@alamma.eu
Loading...
Blog2024-06-05T13:50:30+01:00

NAJNOVEJŠI OBJAVI

Želite biti obveščeni o
najnovejših objavah
na našem blogu?

Prijavite se na novičnik!

STAREJŠE OBJAVE

Zakaj je princ Charles postal kralj Karel?

Čas branja: 5 min Morda ste bili pred dobrim letom tudi sami malce začudeni, ko so mediji tedaj še britanskega princa Charlesa z nastopom nove funkcije čez noč preimenovali v Karla. Sprememba nas je spodbudila, da raziščemo razloge za takšno odločitev in si pobliže ogledamo širšo prakso (ne)prevajanja lastnih imen. Osvežimo najprej šolsko znanje o tem, kaj lastna imena sploh so. Gre za imena bitij (ljudi, živali in tudi mitoloških ali literarnih likov), zemljepisna [...]

27 oktobra, 2023|Prevajalski vpogled|

Nejasnost vas bo ugonobila ali zakaj za dober prevod potrebujemo jasen izvirnik

Čas branja: 4 min Čaka vas kopica dokumentov, ki jih je treba prevesti v kratkem času. Na hitro natipkate skupek besed v maternem jeziku ali celo v angleščini, ki je šele vaš drugi ali tretji jezik. Samo trenutek! Ste pomislili, da se pomen v dvoumno ubesedenih stavkih lahko izgubi? Poglejmo, zakaj morajo biti izvirna besedila napisana jasno in jedrnato. Se še spomnite igre telefončkov? Prva oseba nekaj zašepeta naslednji v vrsti in ta še [...]

27 oktobra, 2023|Medicina & Farmacija|

Prevod uporabniškega vmesnika je vaš ključ do lokalnega trga

Čas branja: 4 min Po poročanju lokalnih medijev naj bi trenutno potekala pogajanja med slovensko vlado in podjetjem Apple glede uvedbe slovenščine na njihovih napravah[1]. Tema seveda ni nova ali omejena na Slovenijo, je pa zagotovo pogosteje obravnavana v državah s primerljivo majhnim trgom. Zaradi globalizacije in vseprisotnosti interneta se pri uporabi pametnih telefonov in drugih elektronskih naprav sicer precej dobro znajdemo z angleščino, a je lokalizacija uporabniškega vmesnika še vedno več kot vredna [...]

5 oktobra, 2023|Prevajalski vpogled|

Je ChatGPT dober prevajalec?

Čas branja: 5 min V prejšnjem članku smo raziskovali, kako bo ChatGPT vplival na prevajalsko industrijo – gre za grožnjo prevajalcev ali dobrodošlega asistenta? V članku smo se bežno dotaknili tudi zmožnosti orodja ChatGPT v okviru strojnega prevajanja in njegovih prednosti v primerjavi z ostalimi spletnimi prevajalniki. ChatGPT se od ostalih brezplačnih prevajalnikov (kot sta na primer Google Translate in DeepL) razlikuje predvsem v tem, da besedila ne le prevede, pač pa pri prevajanju [...]

7 septembra, 2023|Prevajalski vpogled|

Prevajanje v digitalni dobi: kako strojno prevajanje vpliva na farmacevtsko industrijo

Čas branja: 6 min Svetovni trend vse obsežnejšega ustvarjanja besedil se odraža tudi v medicinskem in farmacevtskem sektorju. Zaradi proizvodnje in distribucije izdelkov na mednarodni ravni ter regulativnih zahtev je vsa ta besedila treba prevesti v lokalne jezike. Posledici skoraj eksponentne rasti povpraševanja po prevajanju sta vedno večja obremenjenost oseb, ki se s tem ukvarjajo, ter uveljavljanje alternativnih možnosti. Razmah digitalizacije je nepovratno zaznamoval različne panoge po vsem svetu. Razvijajoče se tehnologije močno vplivajo [...]

7 septembra, 2023|Medicina & Farmacija|

ChatGPT: blagoslov ali prekletstvo prevajalske industrije?

Čas branja: 5 min Skoraj zagotovo ste v preteklih mesecih vsaj slišali za ChatGPT. Orodje, ki ga poganja umetna inteligenca, je obnorelo svet in odprlo številna vprašanja o tem, kako bo tovrstna tehnologija za vedno spremenila naš način dela. Scenariji se vrstijo od utopičnih do naravnost srhljivih – ne nujno v smislu prihodnosti iz serije filmov Terminator, pač pa z vidika negotovosti glede tega, katere službe ali celotne panoge bodo ob razmahu tehnologije morda [...]

8 avgusta, 2023|Prevajalski vpogled|

This post is also available in: English

Go to Top