Samozaposleni prevajalec ali prevajalska agencija: cena, izvedba in kakovost

Čas branja: prib. 5 min Naj najamem prevajalsko agencijo ali samozaposlenega prevajalca? Predstavljajte si naslednje: zasebno ali za podjetje, v katerem ste zaposleni, potrebujete prevajalca – morda le tokrat ali pa boste prevode v prihodnje potrebovali redno. Kje začeti? Najprej se morate vprašati, kaj vam bolj ustreza: če ste zasebnik ali ne želite vlagati [...]

2021-08-09T15:34:31+01:007 julija, 2021|Prevajalski vpogled|0 Comments

Referenčna gradiva za prevajanje medicinskih in farmacevtskih besedil

Čas branja: prib. 7 min Medicinska in farmacevtska industrija se soočata z veliko potrebo po prevodih: od regulatorne dokumentacije do skrbi za varnost bolnikov. Kljub temu, da so prevajalske storitve ključen del vseh gospodarskih panog, je njihov pomen na področju medicine, medicinskih naprav in farmacije še posebej velik. Navodila za uporabo zdravil, obrazci za [...]

2022-04-13T15:21:04+01:003 junija, 2021|Medicina & Farmacija|0 Comments

Pomen lokalizacije števil

Čas branja: prib. 6 min Lokalizacija merskih enot, decimalnih števil, časa in datumov V Alammi se ne ponašamo zgolj s prevajanjem besedil naših naročnikov, pač pa tudi z lokalizacijo, tako v jezikovnem kot tudi kulturnem smislu. Prevajalski proces dandanes zajema veliko več kot le prevajanje besed. Sporočilo besedila je treba lokalizirati, tj. prilagoditi ciljni publiki, [...]

2021-07-15T09:41:53+01:003 junija, 2021|Prevajalski vpogled|0 Comments

Ključni procesi zagotavljanja kakovosti pri prevodih medicinskih/farmacevtskih besedil

Čas branja: prib. 6,5 min Naraščajoče potrebe po prevodih na področju medicine in farmacije ne gre zanikati. Ne le da podjetja potrebujejo prevode raznolikih besedil, ki zajemajo vse od regulativne dokumentacije do obrazcev in dokumentov, povezanih s farmakovigilanco, prevodi morajo biti dobri. Ne, biti morajo popolni. Neprilagojenost prevoda ciljnemu uporabniku, najsi bo ta bolnik, [...]

2021-08-09T15:29:50+01:006 maja, 2021|Medicina & Farmacija|0 Comments

Prevod ali lokalizacija?

Čas branja: prib. 6 min Izraz »lokalizacija« je precej širok. Najverjetneje bi se našel kdo, ki lokalizacijo povezuje z GPS-om in prijaznim ženskim glasom, ki se med vožnjo z nami pogovarja in nas vodi do cilja. Tudi v Alammi nam upoštevanje napotkov in smernic ni tuje – to je namreč edina pot do dobrega prevoda [...]

2021-07-15T09:31:36+01:006 maja, 2021|Prevajalski vpogled|0 Comments

Uvodnik: dobrodošli!

V Alammi verjamemo, da je pristen stik s strankami poleg kakovosti storitev ena naših najpomembnejših vrednot. Prav zato smo v zadnjem času razmišljali, kako bi vam na prijazen, domač in zanimiv način približali svet prevajanja. Iz te želje je nastalo dvoje: blog, ki ga pravkar prebirate, in z njim povezan novičnik. Kaj blog prinaša? V [...]

2021-04-12T16:42:03+01:008 aprila, 2021|Uvodnik|0 Comments
Go to Top