+386 1 231 49 19 | +386 51 664 966|info@alamma.eu

Transkreacija: kreativno prevajanje

Čas branja: 5 min Nove besede se rojevajo vsak dan - transkreacija je ena izmed njih. Izraz se je uveljavil za opis prevajanja kreativnih vsebin, natančneje prenos kreativnih vsebin v drug jezik in njihovo prilagajanje ciljni državi in kulturi. Postopek transkreacije se začne z razumevanjem pomena in namena besedila; z drugimi besedami, kaj besedilo želi [...]

2022-06-07T10:51:53+01:007 junija, 2022|Prevajalski vpogled|0 Comments

Obsežno naročilo prevoda dokumentov s tesnim rokom – kako nam je uspelo?

Čas branja: 7 min S tem člankom otvarjamo novo kategorijo objav – študije primerov. Nekajkrat na leto bi vam radi predstavili izvedbo projekta, ki je bil bodisi posebej zahteven bodisi na nek način izstopajoč. Upamo, da vam bodo tovrstne študije v pomoč pri razumevanju procesa organizacije prevajalskih projektov. Kdo ve, morda vam celo dajo idejo [...]

2022-06-08T08:47:35+01:007 junija, 2022|Medicina & Farmacija|0 Comments

Promocija farmacevtskih izdelkov: kako pristopiti k prevajanju marketinških besedil

Čas branja: 6 min Promocija izdelkov pri potencialnih kupcih je nepogrešljiv del poslovne strategije vsakega podjetja in farmacevtska industrija ni nobena izjema. Glede na vrsto izdelka, ki se prodaja, morajo farmacevtska podjetja pogosto upoštevati bolj stroga pravila ter posebno pozornost nameniti odgovornemu in natančnemu oglaševanju. Ponudniki jezikovnih storitev, ki skrbijo za lokalizacijo teh gradiv, morajo [...]

2022-05-05T09:20:17+01:005 maja, 2022|Medicina & Farmacija|0 Comments

Najboljši pristop k naročanju prevoda podnapisov

Čas branja: 5 min Podnaslavljanje bistveno pripomore k doseganju vaše baze strank in uspeha v svetovnem merilu. Komunikacija v jeziku ciljnih strank je ključnega pomena za uspešno marketinško strategijo, prevod podnapisov video vsebin pa nujen za širitev. To je naš tretji in zadnji članek o podnaslavljanju. Pojasnili smo že, kaj so podnapisi in kako se [...]

2022-05-05T09:10:28+01:005 maja, 2022|Prevajalski vpogled|0 Comments

Koristni nasveti za prevajanje podnapisov

Čas branja: 5 min Že v prvem članku na to temo smo omenili, da obstaja več vrst podnapisov, vsem pa je skupno to, da vam bodo pomagale sporočilo ponesti v svet. Govorili smo o tipih in pomembnosti podnapisov, pa tudi o tem, kako jih pripravimo. V tokratnem članku se bomo podrobneje posvetili procesu prevajanja podnapisov [...]

2022-04-06T11:41:33+01:006 aprila, 2022|Prevajalski vpogled|0 Comments

Pet tipov dobrega medicinskega prevajalca

Čas branja: 4 min Prepričani smo, da ste se že znašli v takšni situaciji: v podjetju potrebujete prevod dokumenta. Prevedeno besedilo mora biti kakovostno in brez napak. Nimate oddelka za prevajanje zato iščete primernega prevajalca, ki se bo znal spopasti z zapletenim besedilom. Kako se prepričati, da je izbrani prevajalec prava oseba za nalogo? Prevajanje [...]

2022-03-04T12:17:16+01:004 marca, 2022|Medicina & Farmacija|0 Comments

Kratki vodič po podnapisih

Čas branja: 5 min Podnapisi so nepogrešljiv dodatek vsakega vizualnega medija. Z dodajanjem podnapisov postane videoposnetek dosegljiv širši publiki. V tem članku bomo pojasnili, kaj podnapisi so in zakaj bi jih morali uporabljati, ter podali nekaj napotkov, ki se jih velja držati pri njihovi pripravi, da bodo karseda dobra osnova za prevajanje. Zakaj? Dosegli boste [...]

2022-03-04T12:52:26+01:004 marca, 2022|Jezikovni nasveti|0 Comments

Covid-19 in novonastala terminologija

Čas branja: 7 min Redkokdaj se zgodi, da smo lahko na lastne oči priča razvoju in širitvi jezika, še posebej besedišča. Običajno traja vsaj nekaj let, da lahko slehernik opazi konkreten napredek v razvoju (ali pojavu nove) terminologije v splošni rabi, saj terminološki razvoj navadno pripisujemo stroki. Vsake toliko pa se v naši družbi pojavi [...]

2022-01-07T14:34:47+01:006 januarja, 2022|Medicina & Farmacija|0 Comments

Količina, cena in čas: »železni trikotnik« prevajanja

Čas branja: 7 min Zaradi strogih predpisov, ki veljajo v naravoslovnih panogah, si podjetja ne morejo privoščiti vprašljive kakovosti, zamujenih rokov ali nepredvidenih dodatnih stroškov, ki so posledica izbire napačnega ponudnika prevajalskih storitev. Iskanje ravnovesja med tremi dejavniki je pri vodenju projektov precejšen izziv. Kakovost, čas in denar so medsebojno povezani in v odnosu do [...]

2022-01-07T14:32:59+01:006 januarja, 2022|Prevajalski vpogled|0 Comments

Zakaj in kako podati povratno informacijo

Čas branja: 5 min Po definiciji Slovarja novejšega besedja je povratna informacija »odziv na kak izdelek, storitev, opravljeno nalogo, ki proizvajalcu, izvajalcu služi kot osnova za izpopolnitev«. V prevajalskem svetu so povratne informacije vezane na oceno prevajalčevega dela. S praktičnimi primeri mu pomagajo, da se izpopolni, ali pa mu le sporočajo, da je svoje delo [...]

2021-12-07T13:18:02+01:007 decembra, 2021|Jezikovni nasveti|0 Comments
Go to Top