Reading time: 3 mins
Entering a new market or expanding to a different demographic is an important move for a medical and pharmaceutical company. It is more than understanding the market or creating the right product; it is about communicating effectively and answering the question: “How can we ensure our messages resonate with the new audience?”
This is where your Language Service Provider (LSP) comes in. But have you ever thought of letting your LSP in on your business development decisions? This integration could be a game-changer.
Crafting a tailored style guide
Have you ever watched a film dubbed or subtitled in another language and felt something was off?
That is because translation is not just about converting words; it is about capturing the essence, the emotion, and the cultural nuances. When you are stepping into a new market, you are essentially scripting a new story. And what better than a style guide to ensure message consistency and authenticity?
If you let your LSP in on your expansion plans and collaborate closely with your sales and marketing teams, they can:
- review your new style guide to make sure it includes all the crucial information for the translation teams, or
- help compile a style guide from scratch, making sure it is both tailored for the new market and fits the needs of the translation team.
Think of the style guide as the screenplay for your new story. A good screenplay includes scene descriptions and guidance to help the director hit exactly the right tone with the audience; a style guide does exactly the same thing for readers of a translation.
Building the right team
A skilled offence alone cannot win a match. The team composition matters.
Expanding to a new market requires the right linguistic team, both in composition and size. Depending on the intricacies of your target market, your LSP can identify the perfect mix of translators, reviewers, proofreaders, and terminology experts.
We have identified features of a quality linguist specialising in medicine and pharmacy. We look for these features when selecting team members for a particular client, coupled with any additional client-specific requirements we may identify.
Vetting for excellence
Imagine you have used the services of a brilliant linguist for a specific market. But does this mean they will be apt for another, different one?
Expanding to new territories sometimes requires ensuring that your existing linguists are still a match. It is like fitting the right piece in a jigsaw puzzle. Expansion often also means that the team needs to be increased, diversified, or even recruited anew, if you are expanding to a completely new market.
Your LSP, with its expansive knowledge, can help in or take over this vetting process, ensuring a seamless transition and, if necessary, expansion of the linguist team.
Staying ahead of the curve
Would you not love it if someone anticipated your needs before you voiced them?
If your LSP is well-informed about your expansion plans, they can proactively prepare for these changes. Be it training their team for potential challenges, understanding regional regulatory guidelines, or just being in sync with your vision. An informed LSP is not just a service provider; they are your strategic partner.
Expansion is more than just growth; it is about adaptation, understanding, and communication. By integrating your LSP into your business development decisions, you are not just outsourcing translation; you are collaborating for success. After all, when two expert teams come together, the narrative they create is on target to be a bestseller.
Are you planning to expand into a new market and are looking for a trusted language partner to improve your chances of success? We would be proud to support you with our expertise, so do not hesitate to contact us at info@alamma.eu to see how we can help.
Leave A Comment