+386 1 231 49 19 | +386 51 664 966|info@alamma.eu

Unlocking success: why your LSP should be at the heart of your expansion plans

Reading time: 3 mins Entering a new market or expanding to a different demographic is an important move for a medical and pharmaceutical company. It is more than understanding the market or creating the right product; it is about communicating effectively and answering the question: “How can we ensure our messages resonate with the [...]

2024-01-11T11:11:18+01:00January 11th, 2024|Medicine & Pharmaceuticals|0 Comments

Death by ambiguity: why source text clarity is crucial for precise translation

Reading time: 4 mins You are on a tight deadline and you have a load of documents that need translating. You quickly jot down some text in your native language or maybe even English, though it is not your first language. Hold on a second! Have you considered how ambiguous phrases could get lost [...]

2023-10-27T13:51:03+01:00October 27th, 2023|Medicine & Pharmaceuticals|0 Comments

Case study: tailoring clinical trial documentation translations to the target reader

Reading time: 6 mins Translating clinical trial documentation is a complex task that requires a deep understanding of the subject matter and the target audience. The process involves translating patient-facing materials, such as informed consent forms and instructions for patients and carers, as well as healthcare provider-facing documentation, such as clinical trial protocols. To ensure [...]

2023-09-07T08:56:51+01:00April 4th, 2023|Medicine & Pharmaceuticals|0 Comments

Case study: large translation order with a tight deadline – how did we do it?

Reading time: 7 mins With this article we are introducing a new series: case studies. Our aim is to discuss past projects which were particularly challenging or in some way unusual and show you how we approached them. This will allow you to better understand our process of managing translation projects. Perhaps there are even [...]

2022-06-07T10:44:02+01:00June 7th, 2022|Medicine & Pharmaceuticals|0 Comments

Promoting pharmaceuticals: how to approach the translation of marketing texts

Reading time: 6 mins Promoting products to potential buyers is an indispensable part of any company’s business strategy - the pharmaceutical industry is no exception. Given the type of product they are selling, pharmaceutical companies often need to abide by more rigid rules and take extra care to advertise responsibly and accurately. Language service providers [...]

2023-09-13T08:32:36+01:00May 5th, 2022|Medicine & Pharmaceuticals|0 Comments

How to order a medical translation for a perfect outcome

Reading time: 5.5 min Translation is a very precise job. For a translator to prepare the best translation possible, it is not enough to know the source and target languages well, or to be knowledgeable about the topic. The translator needs as much information as possible about the source text, how it was created, the [...]

2022-04-06T11:59:07+01:00April 6th, 2022|Medicine & Pharmaceuticals|0 Comments

What makes a good medical translator? These are 5 tell-tale signs.

Reading time: 4 mins You have surely been in this situation before. Your company would like to order a translation. It has to be flawless. Your company does not employ in-house translators, so your task is to find a suitable translator to take on this complex text. How do you know the translator you have [...]

2022-03-04T12:19:48+01:00March 4th, 2022|Medicine & Pharmaceuticals|0 Comments

Inclusive language in medical and pharmaceutical texts

Reading time: 4 mins Euphemisms are part of our everyday language – just think of ‘that time of the month’ for ‘menstruation’. They relieve the force of a word that represents something traumatic, difficult to process, or taboo. Logically, everyone should avoid language that might offend or hurt others, but the real question is where [...]

2022-02-09T13:25:28+01:00February 9th, 2022|Medicine & Pharmaceuticals|0 Comments

COVID-19 terminology

Reading time: 7 mins Rarely are we able to witness such rapid development of a language, especially of its vocabulary, as we have in the last two years. Terminological development is usually attributed to major technological and cultural changes in society, but every now and then, something affects us so dramatically that it influences our [...]

2022-01-07T14:35:25+01:00January 6th, 2022|Medicine & Pharmaceuticals|0 Comments

Commonly misspelt medical terms: Stevens-Johnson syndrome and Lapp lactase deficiency

Reading time: 6 mins We have all experienced it: you are trying to write a word, but suddenly do not remember the correct spelling. None of the versions you write down looks right, and you end up googling it to find out the spelling you have been looking for. You are definitely not alone. This [...]

2021-11-09T11:35:45+01:00November 9th, 2021|Medicine & Pharmaceuticals|0 Comments
Go to Top