THE TEAM

Aleksander Lah

Procurator

Aleksander is the founder and owner of the company and stands in the background. He makes sure that the company has everything to successfully operate. Sometimes his support is very practical and sometimes intangible, yet always of importance.

‘If you want your company to thrive, water it with attention, kindness, clarity, presence and love… then it will grow and become stable, resilient and prosperous.’

Kaja Založnik

Managing Director

Kaja graduated in English language and literature at the Faculty of Arts in Ljubljana. She is eager to take on any new challenge, especially when it is language related. She enjoys any type of work that enables her to combine her passion for languages and cooperation with people. Her attention to detail, organisational skills and goal orientation are all characteristics that serve her well in working as a project manager and sales representative. She believes maintaining good relations and having the opportunity for constant intellectual growth are crucial for a successful workplace.

Never stop learning; for when we stop learning, we stop growing.’
(Loyal ‘Jack’ Lewman)

Jure Velikonja

Project and
Digital Media Manager 

Jure’s passion for words stems primarily from his love of literature, which has accompanied him since childhood, while his interest in languages and other cultures led him to the study of his favourite one – English. He believes that the key to happiness and success is constant learning and self-betterment, both personally and professionally.

‘Do not wait to strike till the iron is hot; but make it hot by striking.’
(William Butler Yeats)

Špela P. Černe

Project and Vendor Manager

Špela studied translation and interpretation at the Faculty of Arts in Ljubljana. After completing her studies, she decided for a change of environment and replaced her home office for our busy downtown location. Her translation background is now the foundation for her everyday tasks at Alamma, where she works as project manager.

‘The more effort we put into achieving a goal, the worthier the goal gets.’
(Nejc Zaplotnik)

Tea Polanc Večerić

Project Manager

Tea graduated in English and sociology at the Faculty of Arts in Ljubljana, and then obtained a master’s degree in English. She has the most experience working with children, and she tries to bring the same positive energy and enthusiasm to every job she holds. She values honesty, respect and responsibility, which could also describe her work ethic.

‘This is the real secret of life — to be completely engaged with what you are doing in the here and now. And instead of calling it work, realize it is play.’
(Alan Wilson Watts)

Lucija Jezeršek

Project Manager

Lucija tends to come alive in the company of languages, which is why she has kept learning them her entire life. Also an enthusiastic acquirer of knowledge, she has combined the two interests in her role as a translator. Missing only a regular interaction with friendly people, she has found it as a project manager in the committed and dynamic Alamma team.

‘Nothing in life is to be feared, it is only to be understood. Now is the time to understand more, so that we may fear less.’
(Marie Skłodowska-Curie)

TRANSLATORS

We have created a strong team of reliable experts and base our cooperation on principles of
mutual respect, fair payment and a proper professional attitude.

Working with Alamma is a pleasure. There is a real sense of colleagues in a team, which can be a challenge with linguists in several different countries, yet it works. Alamma takes personal and professional development seriously, always looking for ways to improve, and this results in a high-quality product.

(K. S. W.)

I have been translating and proofreading for you since 2010. I really appreciate your professionalism and your way of communication with the staff. Just continue in the same spirit!

(M. G.)

I consider our collaboration as one of my most successful ones. The reason is the brilliant team working organisation, where each part of the chain has a real opportunity to realise their abilities. And their unique combination gives an excellent result. From my viewpoint, this is a good way to reliability and excellence.

(D. P.)

Alamma team are highly efficient. I can see that you do care, both about your clients and freelancers. I truly enjoy cooperating with you.

(E. Y.)

My collaboration as a reviser with Alamma started in 2014. I really appreciate the very detailed description of translation/revision projects, sensible deadlines, constant support of friendly project managers, thorough approach to preparing high quality translations by double-checking before delivery and of course prompt payments. Special thanks to Pija Kovač, Anka Leskovšek and Manca Kočevar for the support! I’m glad to work with you and be a part of your team.

(Y. T.)

Many times I wondered why it is I work with much greater joy and enthusiasm for Alamma than for other companies. Love for my work? Sure, but – there must be more to it. Then, one day I came across a great quote which was the answer to my question. It reads: “When a person feels appreciated for their infinite and absolute value, you can then communicate about any issue and you will have their cooperation and respect.”

(G. D.)

I have been successfully working with Alamma translation agency as a translator in various expertise fields for years. I value their reliability and professionalism, which reflects in the fact that they work with highly qualified translators, making my work as a reviser a great joy. With such efficient and transparent approach it’s a win-win situation for all involved: employees, translators, revisers, but most of all the clients, who can rely on excellent quality.

(K. S.)

I never have and I am sure I never will regret my decision to work with Alamma translation agency. Personally, I appreciate most that you stick to your end of the bargain. The greatest benefits of working with you are short payment deadlines, which you strictly abide by, good rates and availability for all possible questions or instructions.

(A. F.)

I have been successfully cooperating with Alamma translation agency for several years. Our cooperation is marked by excellent and friendly communication, coordination and assistance with projects and regular payment. The deadlines are always reasonable too.

(S. V.)

I can only express compliments in regards to every aspect of our cooperation.

(P. D.)

Your organisation and willingness to assist translators are why I have enjoyed our collaboration so far and look forward to new, interesting assignments.

(E. D. D.)

Alamma is a company with very open-minded project managers and has a very professional attitude to project processing. I like collaborating with you a lot. Thanks!

(L. L.)

OUR MISSION

We provide our partners with quality translations and other language solutions. In this way, we support them in successfully fulfilling their mission in both the domestic and foreign markets, and consequently, in gaining a visible competitive advantage.

We fulfil our mission by creating a proactive work environment for satisfied employees, who successfully address our clients’ needs.

VISION

We are a reliable provider of high-quality language services and a responsible business partner to medium-sized and large companies. Yet we always find the time to cater to the needs of smaller clients. We take pride in how we care for the people we work with; our clients, staff and expanding team of translators.

SOCIAL RESPONSIBILITY

Alamma translation agency is a socially responsible company that works for the common good
by donating a share of each project’s profit to verified humanitarian purposes.

We believe that happiness is contagious and limitless.

We try to act locally, which is why we help people in close proximity to us,
but we also endorse events that help people from distant countries.

Among others, you have helped us support the following organisations and causes:

Donations for Syrian refugees, the project by Benka Pulko “Verjemi vase in osvoji svet,” donations to the municipality of Železniki after the devastating floods in 2007, purchase of a water well drilling machine – Darfur, The Youth Care Centre Malči Belič, donation of school supplies to the Slovenian Association of Friends of Youth.

By cooperating with us, you are also helping make the world a better place.